Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bello Pl.: i belli - l'amato | der Liebste (ein Liebster) Pl.: die Liebsten | ||||||
| l'amore m. Pl.: gli amori - l'amato/a | der Liebste | die Liebste Pl.: die Liebsten | ||||||
| la bella Pl.: le belle | die Liebste Pl.: die Liebsten | ||||||
| carissimo, carissima - come formula d'apertura nelle lettere | Liebster | Liebste | Liebstes - als Anrede in Briefen | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il capotribù Pl.: i capitribù | der Fürst [Archäologie] | ||||||
| il leopardo Pl.: i leopardi [ZOOL.] | der Leopard wiss.: Panthera pardus | ||||||
| il pardo Pl.: i pardi [poet.] veraltend - leopardo | der Leopard | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Kräfte | ||||||
| forze di van der Waals Pl. [CHEM.] [PHYS.] | die Van-der-Waals-Wechselwirkungen | ||||||
| amico intimo | liebster Freund Pl.: die Freunde | ||||||
| Il Grande Timoniere [HIST.] - Mao Zedong | Der Große Steuermann - Mao Zedong | ||||||
| Appiano sulla Strada del Vino [Abk.: Appiano s.S.d.V.] [GEOG.] | Eppan an der Weinstraße [Südtirol] | ||||||
| Capo di Buona Speranza [GEOG.] | Kap der Guten Hoffnung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Liebste | |||||||
| lieb (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È meglio l'uovo oggi che la gallina domani. | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
| amore mio | meine Liebste | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| L'Orlando furioso [LIT.] | Der rasende Roland | ||||||
| La morte a Venezia [LIT.] | Der Tod in Venedig | ||||||
| Il barone rampante [LIT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caro, cara Adj. | lieb | ||||||
| diletto, diletta Adj. | lieb | ||||||
| carino, carina Adj. | lieb | ||||||
| buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - detto p.e. di bambini | lieb | ||||||
| bravo, brava Adj. | lieb - artig | ||||||
| benedetto, benedetta Adj. [hum.] | lieb | ||||||
| caro, cara Adj. | lieber | liebe | liebes | ||||||
| preferibilmente Adv. | am liebsten | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| amatorio, amatoria Adj. | Liebes... | ||||||
| amoroso, amorosa Adj. | Liebes... | ||||||
| d'amore | Liebes... | ||||||
| rosa Adj. inv. [fig.] - d'amore | Liebes... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






